
Miwaさん
2024/10/29 00:00
顔が真っ赤になる を英語で教えて!
とても恥ずかしい時に「顔が真っ赤になる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・one’s face turn red
・blush
1. one’s face turn red
「〇〇の顔が赤くなる」
この表現は恥ずかしい時、怒っている時、興奮している時などの感情を表す表現です。
例)
Her face turned red when she realized everyone was watching her.
「みんなに見られていると気づいたとき、彼女の顔は真っ赤になった。」
2. blush
「顔が赤くなる」
この表現は単体で「顔が赤くなる」という意味があります。恥ずかしさや照れている状態を表すときに使います。
例)
I blush when I feel embarrassed.
「恥ずかしくて顔が赤くなる。」