Miwaさん
2024/10/29 00:00
顔が真っ赤になる を英語で教えて!
とても恥ずかしい時に「顔が真っ赤になる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・one’s face turn red
・blush
1. one’s face turn red
「〇〇の顔が赤くなる」
この表現は恥ずかしい時、怒っている時、興奮している時などの感情を表す表現です。
例)
Her face turned red when she realized everyone was watching her.
「みんなに見られていると気づいたとき、彼女の顔は真っ赤になった。」
2. blush
「顔が赤くなる」
この表現は単体で「顔が赤くなる」という意味があります。恥ずかしさや照れている状態を表すときに使います。
例)
I blush when I feel embarrassed.
「恥ずかしくて顔が赤くなる。」
役に立った0
PV0