Miwa

Miwaさん

2024/10/29 00:00

顔が真っ赤になる を英語で教えて!

とても恥ずかしい時に「顔が真っ赤になる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 10
taro72723

taro72723さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/31 22:41

回答

・one’s face turn red
・blush

1. one’s face turn red
「〇〇の顔が赤くなる」
この表現は恥ずかしい時、怒っている時、興奮している時などの感情を表す表現です。

例)
Her face turned red when she realized everyone was watching her.
「みんなに見られていると気づいたとき、彼女の顔は真っ赤になった。」

2. blush
「顔が赤くなる」
この表現は単体で「顔が赤くなる」という意味があります。恥ずかしさや照れている状態を表すときに使います。

例)
I blush when I feel embarrassed.
「恥ずかしくて顔が赤くなる。」

役に立った
PV10
シェア
ポスト