
Masaさん
2024/10/29 00:00
完膚なきまで を英語で教えて!
彼女とのけんかで口論となり言い返せなくなった時に「完膚なきまでに論破されました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・completely
・totally
completely
完膚なきまでに
completely は「完全に」「完璧に」「完膚なきまでに」などの意味を表す副詞になります。
It was refuted completely by her.
(彼女に、完膚なきまでに論破されました。)
totally
完膚なきまでに
totally も「完全に」「完膚なきまでに」などの意味を表す副詞ですが、こちらは completely と比べると、少し固いニュアンスになります。
We were beaten totally, so I realized our team's shortcomings.
(完膚なきまでに負けたので、チームの欠点に気付きました。)