Masa

Masaさん

2024/10/29 00:00

完膚なきまで を英語で教えて!

彼女とのけんかで口論となり言い返せなくなった時に「完膚なきまでに論破されました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 35
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/03 07:11

回答

・completely
・totally

completely
完膚なきまでに

completely は「完全に」「完璧に」「完膚なきまでに」などの意味を表す副詞になります。

It was refuted completely by her.
(彼女に、完膚なきまでに論破されました。)

totally
完膚なきまでに

totally も「完全に」「完膚なきまでに」などの意味を表す副詞ですが、こちらは completely と比べると、少し固いニュアンスになります。

We were beaten totally, so I realized our team's shortcomings.
(完膚なきまでに負けたので、チームの欠点に気付きました。)

役に立った
PV35
シェア
ポスト