KAWAGOEさん
2024/10/29 00:00
何科に行けばいいですか? を英語で教えて!
病院で、総合受付の人に、「何科にいけばいいですか?」と言いたいです。
0
1
回答
・What kind of doctor should I see?
what kind of は「どの種類の」、この場合の see は「受診する」なので、直訳すると「どの種類のお医者さんを受診すればいいですか」なので、上記の表現になります。
例文
A: How can I help you?
どうしましたか?
B: I'm having severe heartburn, what kind of doctor should I see?
ひどい胸焼けがします。何科にいけばいいですか?
How can I help you?:どうお手伝いしましょうか?、どうされましたか?
severe:重い、ひどい
heartburn:胸焼け
「何科」を直訳すると which department になりますが、直訳せず「どの医師」what kind of doctor または which doctor を使った方が自然な表現になります。
役に立った0
PV1