Soichaさん
2024/10/29 00:00
仮留め を英語で教えて!
裁縫をする時、母に「ここは先に仮留めを済ませておいたよ」と言いたいです。
回答
・basting stitches
・temporary stitches
1. basting は「仮縫い、お肉にタレをつける」、stitches は「縫い目、針目」の意味ですので、回答は basting stitches となります。basting 一語で仮縫いの意味があるので、 stitches を使わなくても通じます。
例文
A: I might ask you to help me with sewing later.
あとで裁縫の手伝いを頼むかもしれません。
B: Oh, I finished basting stitches here already.
ここは先に仮留めを済ませておいたよ。
help me with 〜:〜を手伝う
sewing:裁縫
already:先に、すでに
2. temporary は「仮の、一時的の」、stitches は「縫い目、針目」の意味ですので、回答は temporary stiches になります。回答1に比べ、一般的な言葉です。
例文
Temporary stitches are loose so they can be removed easily later on.
仮留めは緩いので、あとで簡単に解くことができます。
loose:緩い
be removed:取り除く、解く
easily:簡単に
later on:後ほど、あとで