koさん
2024/10/29 00:00
一緒に施術を受けられますか? を英語で教えて!
スパで、スタッフに「夫婦で一緒に施術を受けられますか?」と言いたいです。
回答
・Can we get treatment together?
・Can we get couples treatment?
1. treatment は「施術」、together 「一緒に」を用いて、回答は Can we get treatment together? となります。
例文
A: Can married couple get treatment together?
夫婦で一緒に施術を受けられますか?
B: Yes, let me show you the spa.
はい、受けられます。スパをご案内しますね。
married couple:夫婦
let me show you:ご案内します、ご案内させてください
2. couples は「カップルで、二人で」、treatment は「施術」なので 回答は Can we get couples treatment? となります。
例文
A: Can we get couples treatment?
一緒に施術を受けられますか?
B: We have treatment plans for both solo and couples.
お一人でもカップルでも受けられる施術プランをご用意しています。
both A and B:AもBもどちらも
質問がスパでの「施術」なので treatment という単語を使いましたが、一般的には massage 「マッサージ」が使われます。リゾートホテルなどで couples massage の案内はよく見かけます。