Mukai Mio

Mukai Mioさん

2024/10/29 00:00

悪い意味で言っているわけではない を英語で教えて!

ネガティブに取られたくないので、「悪い意味で言っているわけではありません」と言いたいです。

0 0
sakana_12

sakana_12さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/31 05:35

回答

・I mean no offense.
・I hope you don't take this the wrong way.
・I don't mean in a bad way.

1. I mean no offense.
悪い意味はないよ。

offense はカタカナ英語でもある「オフェンス、攻撃的な」という意味です。「攻撃的な意味はないよ」という意味なので、「悪い意味はないよ」と言いたいときに使えます。

2. I hope you don't take this the wrong way,
悪い意味でとらえないでほしいんだけど、

これは、何か言う前に「誤解しないでね」という前置きを伝えるときにいいます。この一言を入れることで、悪意がないことが伝わります。

3. I don't mean in a bad way.
悪い意味はないよ。

これはそのまま、「悪い意味でいってないよ」と伝えたいときに使います。言葉だけでなく、行動などにも使えます。「私の行動は、悪い意味でやろうとしたわけじゃないよ」と伝えたいときです。

役に立った
PV0
シェア
ポスト