Miura

Miuraさん

2024/10/29 00:00

やたらとこっちを見てくる を英語で教えて!

変な人にじろじろ見られたので、「やたらとこっちを見てくる」と言いたいです。

0 0
akiha

akihaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/07 02:47

回答

・Stare at me
・Set eyes on me

1. Stare at me
Stare は「じろじろ見る、あからさまに見る、凝視する」という意味で使います。

例文
The stranger is staring at me.
知らない人がじろじろこっちを見ています。

I feel like someone is staring at me from behind.
誰かが後ろからじっと私を見ているような気がします。

2. Set eyes on me
Set eye on 〜 は「〜を見つめる、〜に注目している」という意味で使います。目を向けるだけではなく、意識を向けるときにも使われる単語です。

例文
She set her eyes on the prize.
彼女は目標に目を向けた。

He set his eyes on me.
彼が私に目を向けている。

役に立った
PV0
シェア
ポスト