Rosie

Rosieさん

2024/10/29 00:00

ふと を英語で教えて!

私の不調を心配してくれる友達に、「辛い時期が続いたけど、ふとそれが抜ける瞬間がきたの。」と、気持ちを説明したいです。

0 1
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/12 17:48

回答

・suddenly
・all of a sudden

1. suddenly
「ふと、突然」という意味です。
予期せずに何かが起こることを表す一般的な表現です。

例文
I had been going through a tough time, but suddenly I felt better.
辛い時期が続いていたけど、ふと気持ちが楽になった。

2. all of a sudden
「ふと、突然」という意味です。
suddenly より口語的な表現で、より劇的な変化を強調するニュアンスがあります。

例文
I was struggling for a while, but all of a sudden, I felt the weight lift off my shoulders.
しばらく苦しんでいたけど、ふと重荷が取れたように感じたの。
*lift off:取れる、なくなる

参考にしてみてください。

役に立った
PV1
シェア
ポスト