Ellaさん
2024/10/29 00:00
バズる を英語で教えて!
話題の動画を「この動画バズってるよ!」と友達にお勧めしたいです。
0
2
回答
・go viral
・make a buzz
go viral
バズる
go viral は「話題になる」「バズる」などの意味を表すスラング表現になります。
※ viral は「ウィルスの」「ウィルス性の」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に(インターネット上で)「素早く広まる」などの意味で使われます。
I can't believe it! This video is going viral!
(信じられない!この動画バズってるよ!)
make a buzz
バズる
make a buzz も「話題になる」「バズる」などの意味を表すスラング表現です。
※ buzz は、蜂の羽音などを表す擬音語なのですが、スラング的に「噂」「話題」「騒ぎ」などの意味で使われます。
The videos he makes often make a buzz.
(彼の作る動画はよくバズるよ。)
役に立った0
PV2