Jillian

Jillianさん

Jillianさん

薄っすら を英語で教えて!

2022/10/10 10:00

大好きな服を何度も洗濯したので、「薄っすらと色が落ちてきた」と言いたいです。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/14 00:00

回答

・Faintly
・Slightly
・Subtly

The color of my favorite clothes has started to fade faintly because I've washed them too many times.
大好きな服の色が、何度も洗濯したために薄っすらと落ちてきた。

「Faintly」は「かすかに、微かに、ほのかに」といった意味を持つ英語の副詞です。形容詞の"faint"から派生した言葉で、何かが弱く、はっきりとは感じられないときや、ほのめかす程度のときに使用されます。耳に入ってくる音、見える光、感じる匂い、記憶、感情など、具体的なものから抽象的なものまで広範に使えます。例えば、「かすかに音が聞こえる」は "faintly hear a sound"、「ほのかに香る匂い」は "smell something faintly" などと表現できます。

My favorite clothes have slightly faded from washing them so many times.
何度も洗濯した結果、大好きな服の色が少しずつ落ちてきました。

The color of my favorite clothes has faded subtly from washing them frequently.
大好きな服を何度も洗濯したから、色が薄っすらと落ちてきました。

Subtlyは何かが微妙であり、一見するとすぐにはわからないかもしれないことを示します。例えば、「彼は彼女に対して微妙に冷たくなった」と言う場合、その行動や態度の変化は注意深く観察しないと気づかないかもしれません。一方、"Slightly"は量や程度がわずかであることを示し、変化があるけど小さいことを示しています。例えば、「彼の態度はわずかに変化した」と言うと、その変化は少ししかないが、それでも認識できる程度のものだと示します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/24 06:55

回答

・faintly
・slightly

「薄っすら」は英語では faintly や slightly などで表現することができます。

I washed my favorite clothes many times, so the color has faded even faintly.
(大好きな服を何度も洗濯したので、薄っすら色が落ちてきた。)

I've been wearing my favorite T-shirt for many years, so the fabric is thin and the skin is slightly transparent.
(お気に入りのTシャツを、長年着ているので、生地が薄くなり、薄っすら肌が透ける。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 192
役に立った
PV192
シェア
ツイート