yoshinaga

yoshinagaさん

2024/10/29 00:00

つくづく感じる を英語で教えて!

「社会の厳しさをつくづく感じる」など言う時に使う「つくづく感じる」は英語でなんというのですか?

0 25
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/13 20:29

回答

・Truly realize
・Keenly aware of

1. Truly realize
つくづく感じる
Truly realize は「本当に実感する」という意味があります。転じて「つくづく感じる」と表現することができます。
使用方法は Truly realize の後ろに感じている内容を持ってくるという形です。

例文
I truly realize how tough society can be.
社会の厳しさをつくづく感じます。

Tough 「厳しい」
Society 「社会」
この表現は、だんだんと意識し始めたということを伝えるときに使えます。深い気づきや実感を表すことができます。

2. Keenly aware of
つくづく感じる
Keenly aware は「痛感する」「強く意識している」という意味があります。したがって「つくづく感じる」と表現することができます。
使い方としては 「I am + Keenly aware of ~」など「主語+be動詞」を前につけて使用することが多いです。

例文
I’m keenly aware of how tough society is these days.
ここ最近、社会の厳しさをつくづく感じています。

These days 「最近」
この表現はカジュアル、フォーマル、両方で使うことができます。

役に立った
PV25
シェア
ポスト