Kayoさん
2024/10/29 00:00
スイカ割 を英語で教えて!
息子が夏休みに入ったので、「一緒にスイカ割しようか」と言いたいです。
回答
・watermelon splitting game
・watermelon smashing activity
「スイカ割」は「スイカ割りのゲーム」のニュアンスで「watermelon splitting game」と表すことが可能です。
たとえば Shall we play the watermelon splitting game together? とすれば「一緒にスイカ割りのゲームをしようか?」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、助動詞(Shall)を文頭に第三文型(主語[we]+動詞[play]+目的語[watermelon splitting game])に副詞(together:一緒に)を加えて構成します。
また「スイカ割」は「watermelon smashing activity(スイカを割る活動)」とも表すことができるので Would you like to do a watermelon smashing activity together? とすると「一緒にスイカ割りをやってみない?」の意味になり此方もニュアンスが通じます。