YOKOI

YOKOIさん

2024/10/29 00:00

しょんぼりする を英語で教えて!

学校で、友達に「どうしてそんなにしょんぼりしているの?」と言いたいです。

0 9
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/16 12:57

回答

・Upset
・Feeling blue

1. Upset
しょんぼりする
Upset には「元気がない、動揺している」という意味があり「しょんぼりする」と表現することができます。

例文
Why do you seem upset? Do you want to talk about it?
どうしてそんなにしょんぼりしているの?話してみる?

Seem ~「~のように見える」
Do you want to ~「~する?」「~しない?」
「Upset」には他にも「イライラしている状態」を表す意味もあります。場面に応じて使ってみましょう。

2. Feeling blue
しょんぼりする
Feeling blue は「気分が落ち込んでいる」という意味のイディオムです。「しょんぼりする」とも表現することができます。

例文
Why are you feeling so blue? You’ve been quiet all day.
どうしてそんなにしょんぼりしているの?今日は一日中静かだったね。

Quiet 「静かな、大人しい」
All day 「一日中」
日本語でも「ブルーになる」と表現することがあるように、英語でも同じように表現することができます。他にもそのような表現がたくさんあります、ぜひ調べてみてください!

役に立った
PV9
シェア
ポスト