Yoshiaki Baba

Yoshiaki Babaさん

2024/10/29 00:00

ゴロゴロ を英語で教えて!

友人との雑談に「休みの日はずっと家でゴロゴロしている」と言いたいです。

0 5
ryoutausamieight

ryoutausamieightさん

ネイティブキャンプ英会話講師

PhilippinesPhilippines

2024/11/19 23:22

回答

・lounging around
・dispose of the garbage
・do nothing all day

1. lounging around
「「だらだらしている」という意味で、リラックスして何もせず過ごす状態を表す、カジュアルな表現です。」

・lounging は動名詞で、「だらだら過ごす」という意味です。
・around は副詞で、「周りで」や「近くで」という意味があり、 lounging と組み合わせると、「ぶらぶら過ごす」や「特に何もせずだらだらする」という意味になります。

例文
On weekends, I spend my day lounging around and watching TV.
週末は一日中ゴロゴロしてテレビを見ています。

2. laze around
・laze は動詞で、「怠ける」や「だらける」という意味を持ちます。
・around は副詞で、「周りで」や「近くで」という意味があり、 laze と組み合わせると、「怠けて過ごす」や「だらける」というカジュアルな言い回しになります

例文
During my day off, I just laze around at home with a book.
休みの日は家でゴロゴロしながら本を読んでいます。

3. do nothing all day
「一日中何もしない」という具体的な行動を示します。

・do は行動を表す動詞です。
・nothing と一緒に使うことで、「何もしていない」状態を強調します。
・all day は副詞句で、「一日中」という意味です。

例文
Sometimes, I just relax and do nothing all day on my days off.
時々、休みの日はリラックスして何もしないで過ごします。

役に立った
PV5
シェア
ポスト