munchanさん
2024/10/29 00:00
こっちが恥ずかしい を英語で教えて!
誰かが大胆な行動を取ったときに「見てる(聞いてる)こっちが恥ずかしい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It’s so awkward to watch.
・I can’t help but cringe.
・I’m getting embarrassed just watching.
1. It’s so awkward to watch.
見てるこっちが恥ずかしい。
相手の行動が気まずく感じられるときに使います。少し強調したい時に使える表現です。
it’s so awkward:とても気まずい
to watch:見ているのが
2. I can’t help but cringe.
思わずこっちが恥ずかしくなるよ。
恥ずかしい気持ちを強調する時に使います。スラングやカジュアルな会話でよく使われます。
I can’t help but:どうしても~してしまう
cringe:恥ずかしい気持ちになる
3. I’m getting embarrassed just watching.
見ているだけでこっちが恥ずかしい。
他人の行動を見て、自分が恥ずかしくなる時に使います。シンプルで直感的な表現です。
I’m getting:私は~になっている
embarrassed:恥ずかしい
just watching:ただ見ているだけで