KIKO

KIKOさん

2024/10/29 00:00

こっちが好み を英語で教えて!

友人と買い物している時に「こっちが好みかな」と言いたいです。

0 13
ryoutausamieight

ryoutausamieightさん

ネイティブキャンプ英会話講師

PhilippinesPhilippines

2024/11/24 15:33

回答

・I think I prefer this one.
・I like this one better.

1. I think I prefer this one.
こっちが好みかな。
自分がどちらかを選ぶ際に、まだ決定的ではないが、こちらの方が気に入っているという意味で使います。

I think:私は思う
prefer:好む
this one:これ(指し示すもの)

例文
I'm not sure yet, but I think I prefer this one over the other shirt.
まだ決めてないけど、他のシャツよりもこのシャツの方が好みかな。

2. I like this one better.
こっちの方が好き。
2つの選択肢の中で、こちらの方が自分の好みに合っているという場合に使います。

I like:私は好き
this one:これ
better:より良い、もっと好き

例文
I tried both, but I like this one better because it's more comfortable.
両方試してみたけど、こっちの方がもっと快適で好きだ。

役に立った
PV13
シェア
ポスト