kuni

kuniさん

2024/10/29 00:00

あわ粒 を英語で教えて!

高層ビルから下を見た時に「人があわ粒みたい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 57
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/06 10:20

回答

・tiny specks

「あわ粒」は「小さな点」のニュアンスで名詞句で上記のように表します。「小さい」の形容詞 tiny と「点」の名詞 speck を複数形にして組み合わせています。

例文
From the top of the skyscraper, people looked like tiny specks on the ground.
高層ビルの頂上から見下ろすと、人々は地面の上の小さな点のように(=人が地面の上のあわ粒みたいに)見えました。

構文は、副詞句(From the top of the skyscraper:高層ビルの頂上から見下ろすと)の後に第一文型(主語[people]+動詞[looked:見えた])に副詞句(like tiny specks on the ground:地面の上の小さな点のように、あわ粒みたいに)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV57
シェア
ポスト