ROIさん
2024/10/29 00:00
〜の時くらいは を英語で教えて!
「旅行の時くらいは、仕事のことは忘れて!」と言いたいです。
0
0
回答
・come on, forget ~ and ~
・hey ~, don't think about ~
1. come on は「ほら~」で、forget ~ は「~を忘れる」となります。以上をつなげると「ほら~なんて忘れて~しよう」となります。つまり「~の時くらいは~」を表現することができます。
例文
Come on, forget about work and enjoy your trip!
ほら、旅行の時くらいは、仕事を忘れて楽しもう!
2. hey は come on と同じような意味を持ちます。don't think about ~ で「~なんて考えるな」となります。
例文
Hey, you're on vacation, don't think about work!
ねえ、休暇中なんだから、仕事のこと考えないで!
on vacation は「休暇中」を意味します。
ご参考までに。
役に立った0
PV0