Yamaguchi Shunさん
2024/09/26 00:00
兄弟が欲しい を英語で教えて!
私は一人っ子なので、「兄弟が欲しい」と言いたいです。
回答
・I wish I had a sibling.
・I've always wanted a brother or sister.
「兄弟/姉妹がいたらなあ」という、ないものねだりの気持ちを表すフレーズです。一人っ子で寂しい時や、友達の仲良しな兄弟を見て「うらやましいな」と思った時などに使えます。少し切ない、本心からの願望がこもった一言です。
I wish I had a sibling.
兄弟がいたらなあ。
ちなみに、"I've always wanted a brother or sister." は「昔から兄弟か姉妹がいたらなってずっと思ってたんだ」という、長年の憧れや少し寂しい気持ちを表すフレーズだよ。一人っ子の人が友達の兄弟の話を聞いた時や、家族の話題になった時に、ぽろっと本音を打ち明ける感じで自然に使えるよ。
As an only child, I've always wanted a brother or sister.
一人っ子だから、ずっと兄弟が欲しかったんだ。
回答
・I want a brother or sister.
・I want a sibling.
1. I want a brother or sister.
「兄弟が欲しい。」は上記のようにシンプルに表現できます。兄か弟または、姉か妹が欲しいという表現になります。また特定的に「兄が欲しい」「弟が欲しい」と言いたい場合は brother の前に older や younger をつけることで表現できます。
older brother: 兄
younger brother: 弟
older sister:姉
younger sister: 妹
例文
I am an only child. I want a brother or sister.
私は一人っ子。兄弟が欲しい。
2. I want a sibling.
兄弟が欲しい。
brother or sister と言うのが長いと感じる方にはこちらの表現がおすすめです。sibling は兄弟や姉妹を一言で表した単語で、上記フレーズは「兄弟姉妹、誰でもいいから欲しいな」というニュアンスになります。
例文
I want a sibling. I'm bored of playing alone.
兄弟が欲しいな。1人で遊ぶのは飽きちゃった。
A: Do you have any siblings?
兄弟はいるの?
B: Yes, I have an older brother and a younger sister.
うん、お兄ちゃんと妹がいるよ。
などと答えられます。 海外でよく使う会話です。
参考になれば幸いです。
Japan