syomyさん
2024/09/26 00:00
前もって準備する を英語で教えて!
子どもは準備に時間がかかるので、「前もって準備してね」と言いたいです。
回答
・prepare in advance
・Plan ahead
「前もって準備しておく」という意味です。「prepare」だけでも「準備する」ですが、「in advance」が付くことで「早めに」「あらかじめ」というニュアンスが加わります。
旅行の荷造りや会議の資料作成など、未来の予定に備えて余裕をもって何かを済ませておく、という場面で気軽に使える便利な表現です!
We're leaving in 30 minutes, so please prepare in advance.
30分後に出かけるから、前もって準備しておいてね。
ちなみに、「Plan ahead」は「前もって計画する」「先を見越して準備する」という意味で、旅行の予約や大事なプレゼンの準備など、早めに動いた方がいい場面でよく使われます。「行き当たりばったりはダメだよ!」というニュアンスで、友達へのアドバイスにもぴったりです。
You take a while to get ready, so please plan ahead.
準備に時間がかかるから、前もって計画しておいてね。
回答
・Prepare in advance.
「前もって準備する」は上記のように言えます。シンプルで一般的な表現です。
prepare:準備する
in advance:前もって、あらかじめ
in advance と同じ意味で beforehand がありますが、若干ニュアンスが異なります。
*in advance:計画や準備を前もって行うことを強調する表現で、あらかじめ準備しておく、期限よりも前に行動するという意味を持ちます。
*beforehand:ある出来事や時間の前に行うという意味があります。状況や時間に対して前もって、または前倒しして行動するという、「時間的」とのニュアンスがあります。
今回は「前もって準備をする」に対してのフレーズなので in advance をご紹介しました。
例文
It's gonna take a long time, you should prepare in advance.
時間かかっちゃうから、前もって準備してね。
参考になれば幸いです。
Japan