
Mireiさん
2024/09/26 00:00
今回の主役 を英語で教えて!
お遊戯会で、親たちに「今回の主役は桃太郎です」と言いたいです。
回答
・the main character of this show
・the person of the hour
1. the main character of this show
今回の主役
main: 「主要な」「中心の」
character: よく物語の登場人物を指しますが、比喩的に使われることもあり、出来事やイベントの中での「主役」を意味する場合もあります。
of this show: 直訳すると「今回のショーの」
例文
Momotaro is the main character of this show.
今回の主役は桃太郎です。
2. the person of the hour
今回の主役
person: 性別を問わず使える中立的な名詞のため、性別に関係なく使うことができます。
of the hour: 「その時間の」という意味で、時間の特定の瞬間を強調しています。
この表現を使うことで、その人物が特定の瞬間において注目されていることを表しており、つまり「今回の主役」ということになります。
例文
Everybody is talking about him.He is the person of the hour.
みんな彼のことを話しているよ。彼がイベントの主役です。