M Hanadaさん
2024/09/26 00:00
しっかり取り組んできた を英語で教えて!
職場で、部下に「しっかり取り組んできたから大丈夫だよ」と言いたいです。
0
6
回答
・We've been tackling it firmly.
「しっかり取り組んできた。」は、上記のように表せます。
have been 〜 ing で「過去から今まで〜をし続けてきた」という意味を表現できます。
tackle は「組み付く」「タックルする」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず、「取り組む」のような抽象的なニュアンスでも使えます。
firmly は「しっかり」「堅く」などの意味を表す副詞になります。
We've been tackling it firmly so it's fine. You don't have to worry.
しっかり取り組んできたから大丈夫だよ。心配しなくていい。
※have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがあります。
役に立った0
PV6