M Hanada

M Hanadaさん

2024/09/26 00:00

しっかり取り組んできた を英語で教えて!

職場で、部下に「しっかり取り組んできたから大丈夫だよ」と言いたいです。

0 6
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/19 10:29

回答

・We've been tackling it firmly.

「しっかり取り組んできた。」は、上記のように表せます。

have been 〜 ing で「過去から今まで〜をし続けてきた」という意味を表現できます。

tackle は「組み付く」「タックルする」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず、「取り組む」のような抽象的なニュアンスでも使えます。

firmly は「しっかり」「堅く」などの意味を表す副詞になります。

We've been tackling it firmly so it's fine. You don't have to worry.
しっかり取り組んできたから大丈夫だよ。心配しなくていい。

※have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがあります。

役に立った
PV6
シェア
ポスト