Ondaさん
2024/09/26 00:00
暗記法 を英語で教えて!
記憶力が悪いので、効果的な暗記法を知りたいと言いたいです。
回答
・A memory technique.
・A mnemonic device.
「A memory technique」は、「記憶術の一つ」「何かを覚えるための一つのテクニック」というニュアンスです。
例えば、英単語の覚え方について話していて「語源で覚える方法とか、イメージを使う方法とか色々あるよね。A memory technique.(記憶術の一つだね)」のように、具体的な方法を指して使えます。
I have a bad memory, so I'm looking for an effective memory technique.
私は記憶力が悪いので、何か効果的な記憶術を探しています。
ちなみに、「mnemonic device」は、何かを覚えるための「語呂合わせ」や「記憶術」のことだよ。例えば歴史の年号を「いい国(1192)作ろう鎌倉幕府」って覚える、あれ!ちょっとした豆知識や、物事を覚えやすくするコツを付け加えたい時にピッタリの言葉なんだ。
My memory is terrible, so I need a good mnemonic device to help me study.
記憶力がすごく悪いから、勉強に役立つ何か良い語呂合わせ/記憶術が必要なんだ。
回答
・memorization method
「暗記法」は、上記のように表せます。
memorization は「記憶」や「暗記」などの意味を表す名詞になります。
method は「方法」「手段」などの意味を表す名詞ですが、「具体性の高い方法」というニュアンスのある表現です。
I have a bad memory, so wanna know the effective memorization method.
記憶力が悪いので、効果的な暗記法を知りたい。
※have a bad memory は、直訳すると「悪い記憶を持つ」というような意味になりますが、「記憶力が悪い」という意味を表す表現です。
※want to(wanna は want to を略したスラング表現になります)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。
Japan