Giseleさん
2024/09/26 00:00
我慢ならない を英語で教えて!
ルームメイトが夜遅くまで騒ぐので、「我慢ならない」と言いたいです。
0
5
回答
・I can’t stand this anymore.
「我慢ならない」は、上記のように表現できます。
I can’t は、I cannot の省略形で、可能性を否定する文を作ります。「私は〜できない」という意味です。
Stand は、「立つ」という意味以外に、「我慢する」という意味も持つ動詞です。
This は、直前の分の内容や文脈で相手も話している対象がわかる場合によく使われます。
Anymore は、「もう、これ以上」というニュアンスを持つ単語ですので、文末につけることによって、どのくらい我慢ならないのか強調することができます。
例文
My roommates always make a lot of noise till midnight. I can’t stand this anymore.
ルームメイトがいつも夜遅くまで騒いでいるんだ。もう我慢ならないよ。
参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV5