fujita.n

fujita.nさん

2024/09/26 00:00

オリーブオイルをもっと足して を英語で教えて!

パスタを作っている時に、「オリーブオイルをもっと足して」と英語でなんと言いますか?

0 4
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/08 16:47

回答

・You should add more olive oil.

「オリーブオイルをもっと足して」は、上記のように表します。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。また、add は「加える」「足す」などの意味を表す動詞ですが、「添える」という意味でも使われます。
oil は「油」という意味を表す名詞ですが「石油」「油絵」などの意味も表現できます。

I'm gonna check. You should add more olive oil.
(確認するね。オリーブオイルをもっと足して。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV4
シェア
ポスト