
Miyuさん
2024/09/26 00:00
スクリーンショットを送ってもらえますか? を英語で教えて!
相手のパソコンやスマホのエラーの原因を知りたいとき、「スクリーンショットを送ってもらえますか?」と言いたいです
回答
・Can you send me a screenshot?
「スクリーンショットを送ってもらえますか?」は、英語で上記のように言います。
Can you ~? は「~してもらえますか?」と相手に依頼するときの表現です。
send は「送る」です。 send (人) ~ の語順で「(人)に~を送る」を表現することができます。
「スクリーンショット」は英語でもそのまま screenshot と言うことができます。
補足
Can you take a screenshot and send it to me?
スクリーンショットを撮って送ってもらえますか?
さらに丁寧に言うとこのようなイメージではないでしょうか。
「スクリーンショットを撮る」は take a screenshot です。
この it は a screenshot を指しています。
「(人)に~を送る」は、send ~ to (人) でも表現できます。
関連する質問
- スクリーンショットを送って を英語で教えて! サブスクリプションの解除方法を教えてもらえますか? を英語で教えて! 追跡のある郵便で送ってもらえますか? を英語で教えて! もうちょっとここで待っててもらえますか?(Wait以外で) を英語で教えて! ペットを預かってもらえますか? を英語で教えて! この住所に送ってもらえますか を英語で教えて! 11日の水曜日までに最初のドラフトを作ってもらえますか? を英語で教えて! この歴史上の偉人についてもっと詳しく説明してもらえますか? を英語で教えて! すぐに対処してもらえますか? を英語で教えて! このタスクを引き受けてもらえますか? を英語で教えて!