Helen

Helenさん

2024/09/26 00:00

うまい話 を英語で教えて!

友人が簡単に儲ける方法を話してきたので、「そんなうまい話ある?」と言いたいです。

0 187
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/08 18:31

回答

・too good
・Do you really think 〜could work?

1. too good
良すぎる(否定的な意味を込めて)
sounds too good to be true のように使うと「そんなうまい話ある?」といった懐疑的な表現ができます。
このようにsounds は相手の話に基づいて意見を述べてる時に使えます。

例文
A : I heard you can make millions with just one small investment.
小さな投資ひとつで大金が稼げるって聞いたんだ。
B : That sounds too good to be true. Be careful not to get scammed.
そんなうまい話ある?詐欺に気をつけなよ。

2. Do you really think 〜could work?
本当に〜がうまくいくと思う?
couldを用いて「可能性があるか」尋ねています。
work はここでは「うまくいく」「機能する」という意味になります。

例文
A : There’s this method that guarantees quick profits with no risk.
ノーリスクですぐに利益が出る方法があるんだって。
B : Do you really think something like that could work? It sounds shady.
そんな話が本当にうまくいくと思う?怪しいよね。

役に立った
PV187
シェア
ポスト