Emi

Emiさん

2024/09/26 00:00

うってつけ を英語で教えて!

友人が与えられた役割にぴったりだったので、「うってつけだね!」と言いたいです。

0 15
tos104hi

tos104hiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/09 10:38

回答

・perfect
・right

1. perfect
「うってつけ」は、perfect と表せます。
「~にうってつけの人」ですと、 the perfect person for ~と表現します。
perfect 「申し分ない」→「うってつけ」というイメージですね。

例文
You are the perfect person for the role.
あなたは、その役割にうってつけですね。

2. right
「うってつけ」は、right とも表せます。
「~にうってつけの人」ですと、the right person for~と表現できます。
right「適切な」→「うってつけ」というイメージですね。

He is the right person for the job.
彼はその仕事にうってつけの人だ。

ちなみに、「ライ麦畑でつかまえて」で有名な作家がいます。
彼の短編の1つに、「バナナフィッシュにうってつけの日」があります。
英語のタイトルは、 A Perfect Day for Bananafish。
perfect が使われていますね。

ご参考になりましたら幸いです。

Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/09 10:12

回答

・a perfect for the role
・a natural fit

1. a perfect for the role
うってつけ
perfect「完璧な」「申し分ない」+ for the role 「その役に対して」で、「その訳に対して完璧な」=「うってつけ」と表現することができます。

例文
You're perfect for the role of team leader!
君はチームリーダーにうってつけだね!

perfect : 完璧な
role : 役割
team leader : チームリーダー
表現を少しアレンジすることで、他のシチュエーションでも使うことができます。たとえば、You're perfect for this job. 「この仕事にうってつけだね」など。

2. a natural fit
うってつけ
natural「自然な」+ fit 「適合」「適任」で、「自然なほど適任」=「うってつけ」と表現することができます。

例文
You’re a natural fit for this position.
君はこのポジションにうってつけだよ!

natural : 自然な
fit : 適合
position : ポジション
natural fit は「自然に溶け込んでいる」というニュアンスがあり、能力だけでなく人柄にもフォーカスする表現です。

役に立った
PV15
シェア
ポスト