Kotaさん
2024/09/26 00:00
出来合いの を英語で教えて!
家で、夫に「何か出来合いのものを買ってきて」と言いたいです。
0
11
回答
・Ready meal
・pre-made
1. Ready meal
「レディミールでもいいよ」という意味です。
ready meal はイギリス英語で主に使われる表現で、スーパーなどで購入できる「調理済み食品」を指します。
例文
I’ll handle the rest if you can just pick up a ready meal.
出来合いのものを買ってきてくれるなら、他は私がやるよ。
2. pre-made
pre-made は「すでに作られている、出来合いの」を表します。
例文
Let’s just get something pre-made from the store tonight.
今夜はお店で出来合いのものを買おう。
どちらも「出来合いの食品」を表す便利な表現です。状況に応じて使い分けてみてください!
役に立った0
PV11