Kota

Kotaさん

2024/09/26 00:00

出来合いの を英語で教えて!

家で、夫に「何か出来合いのものを買ってきて」と言いたいです。

0 11
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/08 18:24

回答

・Ready meal
・pre-made

1. Ready meal
「レディミールでもいいよ」という意味です。
ready meal はイギリス英語で主に使われる表現で、スーパーなどで購入できる「調理済み食品」を指します。

例文
I’ll handle the rest if you can just pick up a ready meal.
出来合いのものを買ってきてくれるなら、他は私がやるよ。

2. pre-made
pre-made は「すでに作られている、出来合いの」を表します。

例文
Let’s just get something pre-made from the store tonight.
今夜はお店で出来合いのものを買おう。

どちらも「出来合いの食品」を表す便利な表現です。状況に応じて使い分けてみてください!

役に立った
PV11
シェア
ポスト