imagamiさん
2024/09/26 00:00
ガラガラ を英語で教えて!
店にお客が全然おらず空いている時に「ガラガラだ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
7
回答
・empty
・quiet
1. empty
こちらの表現は直訳すると「空っぽだ」という意味ですが、「ガラガラだ」とも訳すことができ、お店に人が全然いない様子を直接的に表す表現です。
例文)
A: That store is empty.
あのお店ガラガラだね。
B: I know, those breads look good though.
それな、パンは美味しそうだけどね。
2. quiet
こちらは直訳すると「静かだ」という意味ですが、人がいなくて静かだというニュアンスで「ガラガラだ」と訳すことができます。
例文)
A: This cafe is quiet today. There are usually a lot of people here.
この店今日ガラガラだね。いつもはたくさんの人がいるのに。
B: It's surprising.
びっくりだよね。
参考になれば幸いです。
役に立った0
PV7