Amiko

Amikoさん

2024/09/26 00:00

鳥肌が立つ を英語で教えて!

友人が気持ち悪いものを見せてきたので「鳥肌がたった」と言いたいです。

0 9
ea.m

ea.mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/07 23:27

回答

・get goosebumps

上記の表現で「鳥肌が立つ」ということを表現することができます。goosebump とは「鳥肌」という意味を持っています。日常会話でもよく使われている表現で、寒さや恐怖、感動、興奮など、さまざまなシチュエーションで「鳥肌がたった」ということを伝えたい時に使うことができます。

例文)
I got goosebumps because you showed me something disgusting.
あなたが気持ち悪いもの見せてきたから鳥肌が立ったよ。

例文)
I got goosebumps when I watched a horror movie.
ホラー映画を見てた時鳥肌がたった。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV9
シェア
ポスト