Nahoさん
2024/09/26 00:00
映える を英語で教えて!
景色が綺麗な時などに「映えるね」といいますが、これは英語で何というのですか?
回答
・That looks stunning.
・It’s so picturesque.
・Instagrammable
1. That looks stunning.
それ、すごく映えてるね。
stunningは「非常に美しい」「見とれるほど素晴らしい」という意味の形容詞です。
写真映えや景色の美しさを褒めるのに最適なフレーズです。
例文
This sunset looks stunning! Let’s take a photo.
この夕日、映えるね!写真を撮ろうよ。
2. It’s so picturesque.
絵のように美しいね。
picturesqueは「絵のように美しい」という意味の形容詞で、特に自然や景色を描写する際に使われます。
やや上品に感動を伝える表現です。
例文
The mountains are so picturesque with the snow on top.
山が雪を被っていて、すごく映えるね。
3. Instagrammable
こちらはカジュアルな表現で「インスタ映え」の英語バージョンです。
例文
Wow, your dessert is totally Instagrammable.
このデザート、完全にインスタ映えするね!