Chikaさん
2024/09/26 00:00
ざっくり を英語で教えて!
要点を大体把握することを「ざっくり理解した」といいますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The gist
・In broad strokes
1. The gist
ざっくり
The gist には「その要点」という意味があり、「ざっくり」と表現する事もできます。
例文
I didn’t catch every detail, but I got the gist of it.
細かいところまでは分からなかったけど、ざっくりと理解しました。
Got the gist of it:要点をつかむ、ざっくりと理解する
Catch every detail : すべての細部を理解する
こちらは日常会話やドラマ等でも頻出の表現なので、覚えておきましょう。
2. In broad strokes
ざっくり
In broad 「広く」+ Strokes 「行程」で、「広い行程」=「ざっくり」と表現することができます。
例文
I understand the plan in broad strokes, but I’ll need more details later.
計画をざっくりと理解しましたが、後で詳しい情報が必要です。
In broad strokes:大まかに、ざっくりと
Need ~:~が必要
More ~:より~
Details:詳細
こちらはカジュアル、フォーマル、どちらでも使用することができる表現です。