hanamura

hanamura さん

2024/09/26 00:00

つぶらな瞳 を英語で教えて!

可愛い丸い目を見たときに使う「つぶらな瞳」は、英語でなんというのですか?

0 17
haruu05

haruu05さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/06 08:51

回答

・Big round eyes

「つぶらな瞳」は上記のように表現します。
この表現は、目が大きくて丸く、優しさや無邪気さを感じさせる場合に使います。日本語では、「つぶらな瞳」はしばしば愛らしさを強調するために使われます。

例文
A: She has the most adorable big round eyes!
彼女はとても可愛らしいつぶらな瞳をしているね!
B: I know, they’re so expressive.
わかる、あれはすごく表情豊かだよね。

ちなみに、アメリカでは、puppy dog eyes も似た表現として使われることが多いです。犬の子犬のような大きな瞳を指し、甘えた表情や感情を表現するのに使います。
ご参考にどうぞ!

役に立った
PV17
シェア
ポスト