ishi

ishiさん

2024/09/26 00:00

資料を送っていただけますか? を英語で教えて!

仕事で資料を請求する時に使う「資料を送っていただけますか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 7
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/25 06:23

回答

・Could you send me the materials?
・Would you send me the materials?

Could you send me the materials?
資料を送っていただけますか?

could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、material は「材料」「素材」などの意味を表す名詞ですが、「資料」という意味でもよく使われます。

I’m sorry to bother you, but could you send me the materials?
(お手数ですが、資料を送っていただけますか?)

Would you send me the materials?
資料を送っていただけますか?

would you 〜 ? も「〜してくれますか?」という意味を表す丁寧な表現ですが、「可能かどうか?」を尋ねるニュアンスの could you 〜 ? に対して、こちらは「する意思があるかどうか?」を尋ねるニュアンスになります。

If you like, would you send me the materials?
(良ければ、資料を送っていただけますか?)

役に立った
PV7
シェア
ポスト