komiさん
2024/09/26 00:00
もっと詳細な資料をいただけますか? を英語で教えて!
資料の追加をお願いする時に使う「もっと詳細な資料をいただけますか?」は英語でなんというのですか?
回答
・Could you provide more detailed document for us?
「もっと詳細な資料をいただけますか?」は上記のように表現することができます。
この文章には重要な表現があります。provide A for B という表現です。これは「AをBに提供する」という意味です。そのため今回の文では「もっと詳細な資料を私たちに提供」となります。
また、 provide A with Bという表現もありますがこれは「AにBを供給する」という意味になります。先ほどの表現と異なり、もらう側が provide の後ろにきています。これらは同じ意味の表現になりますが、前置詞が変わるだけで provide の後ろが逆転します。どっちで表現されてもすぐに理解できるように、両方使い慣れておくことをおすすめします。
more detailed は「より詳しく」という意味になります。 detail が detailed と過去分詞形となっているのは「詳細にされた資料」という document が受け身であるためです。
例)
Could you provide us with more detailed document?
もっと詳細な資料をいただけますか?