komi

komiさん

2024/09/26 00:00

もっと詳細な資料をいただけますか? を英語で教えて!

資料の追加をお願いする時に使う「もっと詳細な資料をいただけますか?」は英語でなんというのですか?

0 0
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/06 11:34

回答

・Could you provide more detailed document for us?

「もっと詳細な資料をいただけますか?」は上記のように表現することができます。

この文章には重要な表現があります。provide A for B という表現です。これは「AをBに提供する」という意味です。そのため今回の文では「もっと詳細な資料を私たちに提供」となります。
また、 provide A with Bという表現もありますがこれは「AにBを供給する」という意味になります。先ほどの表現と異なり、もらう側が provide の後ろにきています。これらは同じ意味の表現になりますが、前置詞が変わるだけで provide の後ろが逆転します。どっちで表現されてもすぐに理解できるように、両方使い慣れておくことをおすすめします。

more detailed は「より詳しく」という意味になります。 detail が detailed と過去分詞形となっているのは「詳細にされた資料」という document が受け身であるためです。

例)
Could you provide us with more detailed document?
もっと詳細な資料をいただけますか?

役に立った
PV0
シェア
ポスト