yamada keiさん
2024/09/26 00:00
助けてもらえますか を英語で教えて!
Can you help me?以外で困って誰かに助けを求める時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Would you mind helping me?
・Could you give me a hand
1. Would you mind helping me?
意味: 「助けてもらえませんか?」
Would you mindは非常に丁寧で控えめな表現で、フォーマルな場面や相手に対して敬意を示したいときに使われます。このフレーズは、助けをお願いする時に相手の気持ちを尊重しながら頼む、非常に丁寧な言い回しです。
例文:
Would you mind helping me with this project?
このプロジェクトを手伝ってもらえませんか?
Would you mind helping me carry this luggage?
この荷物を運ぶのを手伝ってもらえませんか?
**補足
Would you mind の後に動詞の -ing 形を使うことで、控えめで丁寧な依頼の形になります。
2. Could you give me a hand?
意味:「手を貸してもらえますか?」
これはカジュアルな場面で、軽い助けをお願いする時に使うフレーズです。Give me a handは、物理的な手助けをお願いする際によく使われます。たとえば、重いものを持ってもらったり、何か作業を一緒に手伝ってもらう時に適しています。
例文:
Could you give me a hand with the groceries?
買い物袋を運ぶのを手伝ってくれますか?
*Groceries:買い物