Nakazawaさん
2024/09/26 00:00
大丈夫だよ を英語で教えて!
彼女に振られた友人を励ます時に、「大丈夫だよ」と言いたいです。
回答
・Everything is gonna be OK.
「大丈夫だよ」は、 Everything is gonna be OK. 「すべてうまくいくよ」のニュアンスが近いと思います。
gonna というのは going to の略で、ネイティブスピーカーはこちらを使うことのほうが圧倒的に多いです。
be going to で、「きっと〜になる」という未来を表す表現です。
例文
A: She dumped me!
彼女に振られたんだ!
B: Don't worry. Everything's going to be OK.
心配しないで。大丈夫だよ。
dump は「〜を振る」という意味のカジュアルな語です。
その他、振られた友達にかける言葉の例を挙げます。
One day you'll look back and realize it was for the best.
いつか振り返って、これが最善だったと気づくって。
Let’s do something fun to take your mind off things!
何か楽しいことをして気を紛らわせよう!