Takeru Moriさん
2024/09/26 00:00
本場 を英語で教えて!
イタリアで、友人に「やっぱり本場のピザは美味しいね」と言いたいです。
回答
・authentic
・best place
authentic
本場
authentic は「本格的な」「信頼できる」などの意味を表す形容詞ですが、「正統の」「本場の」などの意味も表せます。
It's fire. Authentic pizza is really tasty after all.
(最高。やっぱり本場のピザは美味しいね。)
※fire は「火」「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「最高」「(ポジティブな意味の)やばい」などの意味も表せます。
best place
本場
best は good の最上級で、「最高の」「最善の」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。また、place は「場所」という意味を表す名詞ですが、動詞として「置く」という意味も表せます。
By the way, where is the best place of this culture?
(ちなみに、この文化の本場はどこなの?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)