rikitoさん
2024/09/26 00:00
自己中 を英語で教えて!
あまりにも友だちが周りのことを考えなさすぎるので、「ほんとあなた自己中ね」と言いたいです。
0
0
回答
・selfish
・egoistic
selfish
自己中
selfish は「自分勝手な」「自己中な」などの意味を表す形容詞になります。
What the hell are you doing? You're really selfish.
(何やってんの?ほんとあなた自己中ね。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
egoistic
自己中
egoistic も「自分勝手な」「自己中な」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは selfish と比べて、自分勝手さの度合いが高めなニュアンスになります。
He's egoistic, so you should be careful.
(彼は自己中だから、気をつけた方がいいよ。)
役に立った0
PV0