doikazu

doikazuさん

2024/09/26 00:00

オルゴールは大事な思い出の品です を英語で教えて!

オルゴールをいくつか持っていますが、「どのオルゴールも大事な思い出の品です」と言いたいです。

0 0
vsato230501

vsato230501さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/15 15:03

回答

・The music box is a cherished keepsake.
・The music box holds precious memories.

1. The music box is a cherished keepsake.
「オルゴール」は英語でmusic box と言います。cherishedは「大切にされている、大事な」という意味の形容詞で、keepsake は「思い出の品」という意味です。オルゴールが特別で価値のある品であることを示しています。

Every music box is a cherished keepsake.
どのオルゴールも大事な思い出の品です。

例文
The music box is a cherished keepsake from my childhood.
そのオルゴールは私の子供時代の大切な思い出の品です。
*childhood:子供時代、幼少期

2. The music box holds precious memories.
holds は「持っている、抱えている」という意味で、precious は「大切な、貴重な」という意味の形容詞です。この文は、オルゴールが思い出を「持っている」ことを表現しています。

All music box holds precious memories.
どのオルゴールも大事な思い出の品です。

例文
The music box holds precious memories of my family gatherings.
そのオルゴールは家族の集まりの大切な思い出を持っています。
*gatherings:集まり、集会

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV0
シェア
ポスト