Kimberlyさん
2024/09/26 00:00
京都は風情がある を英語で教えて!
西の都と言われるだけあって「京都は四季折々風情がある」と言いたいです。
0
2
回答
・Kyoto has a charm.
・Kyoto is beautiful.
1. Kyoto has a charm.
京都は風情がある
「風情(ふぜい)」とは、「独特の趣、味わい」を意味し、英語では「charm」が近い意味を持っています。
As the western capital of Japan, Kyoto has a charm in every season that attracts many visitors.
日本の西の都として、京都は四季折々の風情があり、多くの訪問者を引き付けます。
capital: 都
attract: 引きつける
2. Kyoto is beautiful.
京都は美しい。
「風情」とは少し違いますが、単刀直入に「beautiful (美しい)」と言っても良いでしょう。
Kyoto is beautiful throughout the year.
京都は一年を通して美しいです。
役に立った0
PV2