mami kiritaniさん
2024/09/26 00:00
お会計をお願いします を英語で教えて!
レストランで店員に「お会計をお願いします」と言いたいです。
回答
・Check, please.
「お会計をお願いします」は上記のように表現します。
check はレストランで「お勘定」「請求書」という意味で使われます。 please を付け加えることで、より丁寧な言い方になります。
もう少しフォーマルに言いたい場合は Could I have the bill, please? を使うと良いでしょう。
bill も「請求書」という意味です。
Could I have the bill, please?
お会計をお願いできますか?
check: アメリカ英語で使われる「お会計」の意味。レストランやカフェの支払明細を指します。
bill: イギリス英語での「お会計」を指しますが、アメリカでも広く使われます。
他にも 「支払いをしたい」という状況では I'd like to pay, please. という表現も使えます。
I'd like to pay, please, when you have a moment.
(お手が空いたときに支払いをしたいのですが。)