Shinohara manaさん
2025/06/20 10:00
お会計をお願いします を英語で教えて!
レストランで「お会計をお願いします」は英語でなんと言うのですか?
回答
・Can I have the check, please?
「お会計をお願いします」は上記のように表します。
・Can I have ~ ?:〜をもらえますか?(丁寧なお願い)
・the check:お会計(アメリカ英語で一般的)
please をつけると、より丁寧で自然な響きになります。
例文:
Excuse me, can I have the check, please?
すみません、お会計をお願いします。
他の言い方:
May I have the check?
お会計をいただけますか?
*May I ~ ? はよりかしこまった、フォーマルな印象になります。ホテルのレストランや、落ち着いた場では特におすすめです。
Can I get the bill, please?
お会計お願いします。
*イギリスなどのヨーロッパ圏では bill が一般的です。
Japan