Kyoheiさん
2024/09/26 00:00
早めにチェックインできますか? を英語で教えて!
ホテルで、フロントに「早めにチェックインできますか?」と言いたいです。
回答
・Can I check into my room early?
・Can I be a little early for check-in?
1. Can I check into my room early?
早めにチェックインできますか?
「早めにチェックインする」は「早めに入室する」ことなので上記の様に表現します。
Can I check into + 場所:~に入れますか?→チェックインできますか?
文法に関しては 副詞 early がポイントで、動詞 + early「早めに~する」を用いて check into a room early 「早めに部屋にチェックインする」と考えます。
その他、同じパターンの表現に get up early「早起きする」や go to bed early「早く寝る」などがあります。
例文
A:Can I check into my room early?
早めにチェックインできますか?
B:All right, you can!
承知しました!
2. Can I be a little early for check-in?
早めにチェックインできますか?
be a little early:少し早くする
副詞 a little は「少し~」の意味で後の形容詞を修飾するので、Can I be a little early for ~?「~について少し早く出来ますか?」のように考えます。この a little は a little sad 「少し悲しい」や a little strange 「いささか変」の表現以外に、後に名詞を置く際は、形容詞「小さな」の意味で使います。
例)
I have a little cat.
小さな猫を飼っています。
例文
A:Can I be a little early for check-in?
早めにチェックインできますか?
B:No, I'm afraid not.
残念ながら、出来ません。
回答
・Is it possible to check in early?
・Can I check in earlier?
・Does this hotel allow early check-in?
アーリーチェックインは英語でそのままearly check in と表現することができます。
以下の3つのフレーズは意味合いに大きな違いはありませんが、紹介させていただきます。
Is it possible to check in early?
早めにチェックインすることはできますか。
Can I check in earlier?
チェックインを早めることは可能でしょうか。
Does this hotel allow early check-in?
このホテルはアーリーチェックインを許可していますか。
私の経験ですが、海外でも日本のようにアーリーチェックインは可能なとこも多い印象でした。
ただ、ホテル次第なので事前に上記のように聞いてみるといいかもしれません。
どの表現も少しのニュアンスの違いで、
どれも失礼なくホテルの受付で使えるので、好きな表現をぜひ使ってみてくださいね!
Japan