Takeuchiさん
2024/09/26 00:00
そこから取ってください を英語で教えて!
職場で、同僚に「書類はそこから取ってください」と言いたいです。
回答
・Take it from there.
・Could you please pass me from there?
1. Take it from there.
「そこから取ってください」
例文
Please take the documents from there.
「書類は、そこから取ってください」
「(場所)から取ってください」を意味する連語は「take it from~」です。「Take」は「取る」を意味する英単語ですが「I’ll take it」に、なりますと「買います」を意味して、ショッピングの時に気持ちを伝えます。一方、「I’ll buy it」もショッピング中に使われますが、ネイティブではあまり通用しません。
2. Could you please pass me from there?
「そこから取ってください」
「pass」は「通る、通り抜ける、追い越す」などの意味で使われますが、ここでの「pass」は「渡す,パスする,手渡す」というニュアンスですね。ある人が、相手に頼まれたモノを手渡す時に使われることが多いです。
「S pass O O」になると、 [主語]が[間接目的語]に[目的語]を渡すのニュアンスで示されます。
例文
Would you pass me the sugar, please?
「塩を回していただけますか」