Takeuchi

Takeuchiさん

2024/09/26 00:00

そこから取ってください を英語で教えて!

職場で、同僚に「書類はそこから取ってください」と言いたいです。

0 2
Lalami3582

Lalami3582さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/28 20:53

回答

・Take it from there.
・Could you please pass me from there?

1. Take it from there.
「そこから取ってください」

例文
Please take the documents from there.
「書類は、そこから取ってください」

「(場所)から取ってください」を意味する連語は「take it from~」です。「Take」は「取る」を意味する英単語ですが「I’ll take it」に、なりますと「買います」を意味して、ショッピングの時に気持ちを伝えます。一方、「I’ll buy it」もショッピング中に使われますが、ネイティブではあまり通用しません。

2. Could you please pass me from there?
「そこから取ってください」

「pass」は「通る、通り抜ける、追い越す」などの意味で使われますが、ここでの「pass」は「渡す,パスする,手渡す」というニュアンスですね。ある人が、相手に頼まれたモノを手渡す時に使われることが多いです。

「S pass O O」になると、 [主語]が[間接目的語]に[目的語]を渡すのニュアンスで示されます。

例文
Would you pass me the sugar, please?
「塩を回していただけますか」


役に立った
PV2
シェア
ポスト