Taiju

Taijuさん

2024/09/26 00:00

最近転職を考えているんだ を英語で教えて!

仕事での成果が上がらないので、「最近転職を考えているんだ」と言いたいです。

0 10
Poomin

Poominさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/27 01:43

回答

・I've been thinking about changing jobs lately.
・I'm considering a job change.

「最近転職を考えているんだ」を英語で表現するには、下記のような言いかたがあります。

1. I've been thinking about changing jobs lately.
「最近転職を考えているんだ。」

"I've been 〇〇(doing)" で「私〇〇を考えています」といった表現ができます。
この形を使うことで、「最近、ずっと」考えているという継続的な状態を表しています。"Lately" や "Recently" といった副詞を付けることで、より「最近」というニュアンスが強調されます。

2. I'm considering a job change.
「転職を考えているんだ。」

"Consider"は「検討している」という意味です。"Consider"をいれることで、単に「転職したい」というよりも、現在転職について積極的に考えている、つまり、具体的な行動に移す可能性が高いというニュアンスを含んでいます。

役に立った
PV10
シェア
ポスト