Mai Sagawa

Mai Sagawaさん

2024/09/26 00:00

このおやつを1つだけくれる? を英語で教えて!

おばあちゃんの家で、おばあちゃんに「このおやつを1つだけくれる?」と言いたいです。

0 0
CBC

CBCさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/28 18:27

回答

・Can I have only one of these candies?

「このおやつを1つだけくれる?」は上記のように表現します。

「Can I have~?」で、「~をくれませんか?/~をもらますか?」という意味になります。レストランなどで食べ物をオーダーするときにも使います。
例)Can I have a hamburger with a glass of orange juice?
ハンバーガーとオレンジジュースをくれませんか?

「only one of~」で、「~を1つだけ」となります。
例)He taught me only one of the answers.
彼は答えを1つだけ教えてくれた。

因みに、「おかし」を表す単語はいくつかありますが、この「candy」は飴の意味だけでなく、チョコレートなどの甘いお菓子にも使用します。ポテトチップスなどは、「snack」ということが多いです。

例文
Grandma, can I have only one of these candies?
おばあちゃん、このおやつを1つだけくれる?

役に立った
PV0
シェア
ポスト