Okumoto

Okumotoさん

2024/09/26 00:00

命に代えても守る を英語で教えて!

自分の命と引き換えにでも守りたいものがある時に「命に代えても守る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
kana7nana7

kana7nana7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/30 21:58

回答

・I will protect at the risk of my life.

I will protect at the risk of my life.
命に代えても守ります。

will:~する強い意志があるときの未来形に使います。

protect :守る、保護する

at the risk of my life:私の命を懸けて=命に代えても

シンプルに
with my life:私の命で
とも言うことができます。

例文)
I will protect you with my life.
命をかけて君を守る。命に代えても君を守る。

I want to protect my children with my life.
自分の子供たちを命がけで守りたい。

役に立った
PV0
シェア
ポスト