Takayuki

Takayukiさん

2024/09/26 00:00

扇風機から変な音がするよ を英語で教えて!

帰ってきて扇風機をつけたら「扇風機から変な音がするよ」と言いたいです。

0 10
yamauchi48474223

yamauchi48474223さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/03 11:11

回答

・The fan is making a weird noise.
・There’s a strange sound coming from the fan.
・The fan is making an unusual sound.

1. The fan is making a weird noise.
この扇風機変な音を出してるよ。
シンプルでよく使われる表現です。扇風機が主語になっていることに注意しましょう。「weird noise」で「変な音」を表現しています。

2. There’s a strange sound coming from the fan.
扇風機から変な音がするよ。
There is 構文も使うことができます。coming from the fan とすることで、「扇風機から音がしている」ことを強調しています。

3. The fan is making an unusual sound.
この扇風機、普通じゃない音をさせてるよ。
「変な音」を unusual sound と少しフォーマルに表現しています。「普通でない音」という意味になりますね。

参考になれば幸いです!

役に立った
PV10
シェア
ポスト