Takayukiさん
2024/09/26 00:00
扇風機から変な音がするよ を英語で教えて!
帰ってきて扇風機をつけたら「扇風機から変な音がするよ」と言いたいです。
回答
・The fan is making a weird noise.
・There’s a strange sound coming from the fan.
・The fan is making an unusual sound.
1. The fan is making a weird noise.
この扇風機変な音を出してるよ。
シンプルでよく使われる表現です。扇風機が主語になっていることに注意しましょう。「weird noise」で「変な音」を表現しています。
2. There’s a strange sound coming from the fan.
扇風機から変な音がするよ。
There is 構文も使うことができます。coming from the fan とすることで、「扇風機から音がしている」ことを強調しています。
3. The fan is making an unusual sound.
この扇風機、普通じゃない音をさせてるよ。
「変な音」を unusual sound と少しフォーマルに表現しています。「普通でない音」という意味になりますね。
参考になれば幸いです!